なぜ中国人はめったに言わない

中国の文化では、直接的な拒絶を避けたり、コミュニケーションで「ノー」と言ったりするというユニークな伝統があります。この行動は、より簡単なコミュニケーション方法に慣れている外国人の間で誤解を引き起こすことがよくあります。中国では、反対の拒否またはオープンな表現は、関係における市民の規範、尊重と調和の違反として認識することができます。この記事では、中国人がノーと言うことはめったにない理由と、このコミュニケーションの特徴が中国の日常生活、仕事、個人的な関係にどのように影響するかについて説明します。

1.市民と調和の文化

1。1中国文化における調和の重要性

中国のコミュニケーションの中心には、調和の原理(和谐、 héxié)があります。中国文化では、積極的な関係を維持し、紛争を避けることが非常に重要です。中国人にとっては、家族、友人、同僚、社会全体であろうと、相互作用がグループ内の調和を妨げないことが重要です。

-オープンな対立や異議の表現は緊張と不便を作成することができます、平和と相互理解を維持することに焦点を当てた文化では受け入れられません。これは、中国人が直接的な拒否や憤りの表現を避ける傾向がある理由を説明しています。

1。2人の損失の回避(面子、 miånzi)

中国文化の重要な概念の1つは、他人の目に名誉や尊厳の喪失を意味する顔の喪失(失面子、シー・ミアンジー)です。尊敬と関係が重要な役割を果たしている社会では、拒絶や直接的な「いいえ」は屈辱につながり、拒絶された人は自分の顔を失ったと感じることができます。

-これに応じて、中国人は対話者からの侮辱や恥の感情を避けるために、より柔らかい製剤またはあいまいな答えを使用することを好む。たとえば、中国人は「いいえ」と言うのではなく「、私はそれについて考えます」または「少し難しいです」と答えるかもしれません。

2.伝統と社会規範

2。1儒教の影響

中国文化は、長老の尊重と社会階層の遵守に焦点を当てた儒教の哲学の影響を強く受けている。儒教の伝統では、権威との不一致の拒絶やオープンな表現は、不敬の行為として認識されています。

-特に長老、上司、または社会的地位の高い人々に関しては、中国人が公に批判し、反対を表明することを避けることが重要です。これは、異議を表明しても、合理化され、外交的なスピーチが頻繁に使用される文化につながります。

2。2集団主義の重要性

集団主義は中国文化においても重要な役割を果たしている。個人的な意見を表明したり、共通の根拠に矛盾したりするのではなく、中国人はしばしばグループの利益のために行動し、共通のコンセンサスを維持し、他の人に不快な状況を引き起こす可能性を回避することを選択します。

-これは、中国人が要求や提案に応答する方法で現れます。彼らは、集団の精神を混乱させたり、他の人に気遣いを与えたりしないように、タスクを完了することができない、またはしたくない場合でも、はいと言うことができます。

3.中国人が拒否せずに「いいえ」と言う方法

3。1ソフトランゲージの使用

中国人は断固として拒否するのではなく、その拒否を表明するために柔らかく曖昧な言葉に頼ることが多い。例えば、「no」の代わりに、次のように言うことができます。

-「I 'll think about it」 (我考虑一下、ウィークオルゲイヤ)

-「それは少し難しいです」(有点难、 yichudi nán)

-「たぶん別の時間」(下次吧、 xià ci ba)

-「私はわからない」(我不确定、 wbu quèding)

これらのフレーズは、直接拒否を避け、外交交渉のためのスペースを作りますが、対談者は、要求が満たされないことを理解しています。

3。2特定の約束を回避する

中国文化はまた、多くの場合、達成することが困難であることができ、特定の約束や保証をすることを避けます。中国人は何かをすることに同意するのではなく、必要に応じて拒絶の余地を残す「私は試みる」または「私は試みる」と言うかもしれません。

-それはまた失敗を避け、顔の損失につながることができる他を失わせないようにする欲求を含みます。

4.外国人がどのように適応できるか

4。1文化への理解と尊重

厄介な状況を作成し、中国人を怒らせないためには、彼らの文化的特性を理解し、尊重することが重要です。あなたが穏やかな方法で拒否された場合、あなたは直接の答えを主張するべきではありません、これは軽蔑として認識することができますように。

-中国の文化では、直接回答を探す必要は必ずしもないことを覚えておくことが重要です。これが直接言われていない場合でも、拒否を意味する可能性があるという理解で、漠然とした、または柔らかい応答を感知することをお勧めします。

4。2外交と尊重の利用

中国人とコミュニケーションをとるときは、巧妙で丁寧であることが重要です。特定の答えを要求するのではなく、対話者が圧力を感じないように忍耐強く質問することができます。また、ビジネスや個人的な問題の圧力を避ける価値があり、対話者に決定を下すスペースを与えます。

おわりに

中国の文化では、顔の喪失、調和の崩壊、または紛争につながる可能性があるため、拒否または直接的な「いいえ」はめったに使用されません。中国人は、より柔らかく、より外交的なコミュニケーション方法を好み、敬意を保ち、厄介な状況を避けることができます。中国のコミュニケーションのこれらの特徴を理解することは調和のとれた関係を確立し、中国の誤解を避けるのを助ける。